Double Ten National Day should be celebrated by the entire nation, but, due to discord between the pan-blue and pan-green camps, and the ongoing tension between unification and independence supporters, the annual celebrations are typically overshadowed by debates about the nation’s political future.
President Tsai Ing-wen’s (蔡英文) administration this year chose an unconventional stage design for the celebrations — one that features no red “double ten” symbols and no national flags — drawing ire from the Chinese Nationalist Party (KMT).