Taiwan Tati Cultural and Educational Foundation

 
  • Increase font size
  • Default font size
  • Decrease font size
Home The News News KMT slams Tsai campaign slogan

KMT slams Tsai campaign slogan

President Ma Ying-jeou’s (馬英九) campaign office yesterday crossed swords with Democratic Progressive Party (DPP) Chairperson and presidential nominee Tsai Ing-wen (蔡英文) over the latter’s latest campaign slogan: “I am a Taiwanese (我是台灣人),” which follows two earlier slogans — “Taiwan NEXT” and “Taiwan, what do you want?”

Tsai said in a speech in Nantou County yesterday that if elected, she will “ensure people feel proud about being Taiwanese.”

Tsai said that the willingness to identify oneself as Taiwanese in public, with pride, is a symbol of Taiwan’s democratic values and social progress.

“When we are overseas, we should be able to say: ‘I am Taiwanese’ out loud,” Tsai said, adding that if the DPP regains power next year, she will devote more resources to enhancing Taiwan’s recognition in the international community.

At a campaign event in New Taipei City (新北市) on Friday, Tsai accused the Ma administration of undermining the nation’s sovereignty and identity, and said that the government “made it difficult for people in Taiwan to be Taiwanese.”

“It also seems that President Ma finds it difficult to say the word ‘Taiwanese’ out loud,” she said.

In response, Ma’s campaign office yesterday accused Tsai of seeking to make ethnicity a campaign issue and urged the DPP to abandon what it called “an old election tactic.”

Ma’s campaign office spokesman Yin Wei (殷偉) accused Tsai of resorting to “Taiwanese rhetoric,” a tactic that he said had been a favorite of the DPP since the campaigns of former president Chen Shui-bian (陳水扁) and one that would be rejected by the public.

“People who grow up and live in Taiwan, regardless of their political affiliations, are all Taiwanese, and being Taiwanese is a natural thing. Which part of being Taiwanese is so difficult?” he said.

Taiwanese identity is not the property of the DPP, Yin said. It is a social reality shared by people in Taiwan, he added

On Tsai’s promise to gain more respect for Taiwan as a member of the international community and raise Taiwanese people’s sense of dignity, Yin defended Ma’s efforts to safeguard the nation’s dignity and the sovereignty of the Republic of China on the international stage by citing the nation’s participation in the WHO and the increasing number of countries granting Taiwanese visa-waiver status.

Compared with the Ma administration’s achievements in raising the nation’s international profile, he said Tsai, a former vice premier, participated in six WHO-related activities under the name “Taiwan, China,” Yin said.


Source: Taipei Times - 2011/07/10



Add this page to your favorite Social Bookmarking websites
Reddit! Del.icio.us! Mixx! Google! Live! Facebook! StumbleUpon! Facebook! Twitter!  
 

Newsflash

The Department of Health (DOH) decision to try a new tool — Plurk, a micro-blogging service similar to Twitter — to promote public understanding of the new policy on US beef imports has turned out to be as controversial as the beef policy itself.

The department announced on Oct. 23 that Taiwan would expand market access for US beef, after officials of the two countries agreed on a protocol the day before in Washington, to lift a partial ban on US beef imports. Under the terms of the new protocol, US bone-in beef, ground beef, intestines, brains, spinal cords and processed beef from cattle younger than 30 months and which have not been contaminated with specific risk materials (SRMs), will be allowed to enter Taiwan starting on Nov. 10.