Taiwan Tati Cultural and Educational Foundation

 
  • Increase font size
  • Default font size
  • Decrease font size
Home Taesiong Scripture Chapter 6: Swift Retribution

Chapter 6: Swift Retribution

 

The Origin Destiny Taesiong says:

 

Wishing others to fail, destroying others’ successes, risking others for one’s own securities, stealing from others to benefit oneself, bringing the worthless to trade for the precious, abandoning the public interests for personal gains, claiming others’ talents for personal credits, covering up others’ virtues, revealing others’ unsightliness, assaulting on others’ privacies, exhausting others’ goods and moneys, breaking up others from their loved ones, infringing others’ beloved, assisting others in wrong doings, exercising privileges to exert personal whims, slandering others for victories, possessing in hearts full of sinister plots, putting down others’ strengths, ignoring one’s own shortcomings, wielding whims to oppress and threaten, condoning violence, killings, and assaults; such learned persons, using the Greater China imperial unificationist conceptions, as coercions to oppress the weak, to pronounce mouthful, tongueful of demonic, deceiving languages, to argue in fallacy without differentiating rights and wrongs, preferring to be conniving and vicious villains: shall descend into the abyss full of horrors, crushing mountains, bloodiness, and filth; in as many as ten thousand lives, shall remain karmically futile to obtain physical incarnations.  The current life’s retribution, swift and furious it cometh.




Add this page to your favorite Social Bookmarking websites
Reddit! Del.icio.us! Mixx! Google! Live! Facebook! StumbleUpon! Facebook! Twitter!  
 

Newsflash

The Democratic Progressive Party (DPP) yesterday alleged that President Ma Ying-jeou (馬英九) and former presidential spokesman Lo Chih-chang (羅智強) violated the Anti-Corruption Act (貪污治罪條例) when they turned Ma’s Facebook page from a state property managed by the Presidential Office into a private asset managed by Ma’s re-election campaign office without following proper procedures.

The Presidential Office set up Ma’s Facebook page in late January and its management was transferred to Ma’s re-election campaign office on July 2.

According to DPP spokesman Chuang Ruei-hsiung (莊瑞雄), changes of ownership or rights of operation of all national property should go through open, selective or limited tendering procedures in accordance with the Public Procurement Act (政府採購法).