Student activist Dai Lin (林冠華) is to be posthumously commemorated in the “Taiwanese Pantheon (台灣神)” in a park owned by the Taiwan Tati Cultural and Educational Foundation, foundation spokesperson Liau Kian-tshiau (廖建超) said yesterday.
The Formosan Association for Public Affairs (FAPA) has appealed to the White House to help ensure former president Chen Shui-bian (陳水扁) receives the medical care he needs.
In a letter to US President Barack Obama, FAPA president Mark Kao (高龍榮) said that Chen desperately needed medical parole to receive hospital treatment.