Taiwan Tati Cultural and Educational Foundation

 
  • Increase font size
  • Default font size
  • Decrease font size
Home Editorials of Interest Taipei Times Ma refuses to face the truth about Diaoyutais

Ma refuses to face the truth about Diaoyutais

In the recent dispute between China and Japan over a collision between a Chinese fishing boat and a Japanese vessel off the Diaoyutai Islands (釣魚台), Japan did the US a favor by covering up its lack of political resolve. However, if we think in more positive terms, the way in which Japan started out strong but eventually caved in to China had some merit because it helped reveal China’s hegemonic nature.

China’s behavior proves that the lives of people in China are worthless to their government — when they exercise their “constitutional rights” they are thrown in jail. Overseas, however, and especially in Japan, the lives of Chinese people do mean something to Beijing, which goes out of its way to protect its citizens, completely disregarding whether they are in the wrong.

China has proven to be a “nouveau riche” country that relies on its modern weapons with the righteousness of those who took part in the Boxer Rebellion in late imperial China. It will break any agreement, exchange or dialogue and interfere politically in economic activities in pursuit of its own ends. China can be neither trusted nor relied upon.

The Sino-Japanese dispute also reveals the indecisiveness, hypocrisy and incompetence of President Ma Ying-jeou (馬英九) and his government. Ma, the “heroic protector” of the Diaoyutais, tries to paint himself as a “peacemaker” in order to cover up his surrender to China. He claims that the Republic of China’s (ROC) sovereignty encompasses China, yet we have not seen anyone stick an ROC national flag in Chinese ground to demonstrate this sovereignty.

When it comes to the Diaoyutais, however, Ma forgets his role as a “peacemaker” by sending patrol boats to protect activists trying to provoke Japan and declaring ROC sovereignty over the Diaoyutais.

Premier Wu Den-yih (吳敦義) demonstrated his ignorance when he avoided diplomatic language such as “hoping for a peaceful resolution of the issue,” preferring instead to indirectly threaten Japan by saying that “Taiwan will not easily go to war with Japan,” as if Taiwan were a superpower instead of a nation that is only able to handle such issues through diplomatic means.

The Ministry of Foreign Affairs also used misleading information as it tried to “correct” foreign reports on what the US and Japanese foreign ministers had said at their meeting on Sept. 23. The ministry said US Department of State spokesman Philip Crowley, in a press briefing about the meeting, reiterated that “We don’t take a position on the sovereignty of the Senkakus [Diaoyutais].” This was in fact Crowley’s response to a question, not a statement made by US Secretary of State Hillary Rodham Clinton at the meeting.

Crowley’s explanation of the talks mentioned that both sides stressed the importance of the US-Japan Alliance. He also said Japan’s foreign minister “indicated that Japan was working this in accordance with both its legal process and international law. The secretary’s response was simply to encourage dialogue and hope that the issue can be resolved soon since relations between Japan and China are vitally important to regional stability.”

The ministry dares not face the fact that the US-Japan Treaty of Mutual Cooperation and Security has always included the Ryukyu Islands, in which the Diaoyutais could be included, both during the period of US trusteeship and after they were returned to Japan by the US.

Instead, the ministry chose to dishonestly stress that the US does not take a position on the sovereignty of the Diaoyutais.

The ministry, fooling no one, is only embarrassing itself.

James Wang is a media commentator.

TRANSLATED BY DREW CAMERON

 

Source: Taipei Times - Editorials 2010/10/02



Add this page to your favorite Social Bookmarking websites
Reddit! Del.icio.us! Mixx! Google! Live! Facebook! StumbleUpon! Facebook! Twitter!  
 

Newsflash

The first two options search engine Google Taiwan offers when a user starts to key in the president’s name — Ma Ying-jeou (馬英九) — are “incompetent (無能)” and “bad omen (帶賽).”

Popular links related to a search target automatically show in a drop-down menu on Google when an Internet user types the first word about the target. After typing in the first two characters of the president’s name, “Ma” (馬) and “Ying” (英) in Google Taiwan’s search bar, suggested popular links with words including “the incompetent Ma Ying-jeou” and “Ma Ying-jeou brings bad luck” pop up.